English | Русский | Donate | Forum |
yvTransliterate |
v.1.2.0, (0.02Mb) последнее
изменение: 06 декабря 2009 года. Что
нового? (англ) , Для
разработчиков (англ) Скачать yvTransliterate: JoomlaCode, локальный файл (раззипуйте перед установкой). |
yvTransliterate - плагин для Транслитерации в Джумле 1.5 (Joomla! 1.5). Плагин транслитерирует псевдонимы статей и других элементов Джумлы, что используется при поисковой оптимизации (Search engine optimization, SEO) для автоматического создания ссылок, "дружественных" для поисковых движков (Search engine friendly, SEF).
При установленном параметре "Расширить таблицу "content"", плагин транслитерирует псевдоним статьи (а также Комментария yvComment-а) при её редактировании, принимая во внимание "Язык контента" Статьи (или язык интерфейса данного пользователя, если "Язык контента" Статьи явно не указан).
При установленно м параметре "Расширить класс JLanguage" транслитерируются псевдонимы не только статей, но также других элементов Джумлы: пунктов меню, названий разделов и категорий. При этом в качестве языка, с которого происходит транслитерация, всегда выступает текущий язык пользователя. Обратите на это внимание: если Вы зашли в администрирование Джумлы на английском языке, то никакого эффекта транслитерации Вы просто не увидите.
Также этот плагин может быть использован другими расширениями Джумлы для транслитерации текстовых строк (с использованием простого интерфейса). Поддерживаются "Языковые пакеты": они содержат правила транслитерации для дополнительных языков.
Русскоязычный пакет уже есть, он содержит один метод транслитерации, соответствующий ГОСТ 7.79-2001 "Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом" (точнее, "Системе Б" указанного стандарта - "транслитерация с использованием буквосочетаний")
Этот плагин может быть использован для неанглоязычного сайта, но особенно он полезен при создании многоязычных сайтов, так как при установке нескольких языковых пакетов данного плагина можно производить транслитерацию для нескольких языков.
Плагин не требует каких-либо изменений в коде Джумлы.
Ниже приведён пример транслитерации псевдонима Статьи во
встроенном редакторе Джумлы:
Плагин имеет встроенный режим отладки,
позволяющий проверять работу транслитерации: как для всех строк, которые транслитерирует Джумла, так и указывая строку для транслитерации и её язык прямо в параметрах плагина.
(c) 2007-2008 Yuri Volkov, Moscow, Russia